Certified Translations of Official Documents
Courts, notaries, consulates, and other public authorities often require certified translations of documents such as deeds, certificates, identification documents, commercial register extracts, court documents, medical reports, certificates of employment, or academic degrees and transcripts.
Certified translations may only be prepared by certified (or publicly appointed) translators and must include a statement attesting to the completeness and accuracy of their content. Only a certified translation is legally compliant and will stand up in court.
We value the experience, linguistic precision, and extensive knowledge of the various administrative, educational, and legal systems of our native-speaking translators.
Our native-speaking translators are true experts.
At Linguamon, we only use certified, native-speaking professional translators to translate official documents. We know they are true experts, which is why we are very proud that we have established a reliable network of specialized translators over the years so that we can offer you a wide variety of language combinations.
How to get a certified translation:
Simply upload your documents as attachments or in the form of a scan or a photo using the quick form, or you can send your documents to us by email, fax, or mail. You can also submit them in person at our office in Berlin or Dortmund.
We will reply right away! If you need your translation very quickly, then we would be happy to help you with our express translation service.