Geprüfte Qualität für Ihre Übersetzung
Unser Erfolgsrezept
Diese Kombination garantiert sowohl die sprachliche als auch die fachliche Richtigkeit unserer Übersetzungen.
Der Beruf Übersetzer ist in Deutschland kein geschützter Titel. Darum stellen wir die Qualifikation unserer Übersetzer sicher, indem wir ausschließlich diplomierte Fachübersetzer beschäftigen, die staatlich anerkannt bzw. von deutschen Gerichten ermächtigt sind.
- Das Qualitätsmanagement von Linguamon.de ist vom TÜV Süd im Rahmen der ISO 9001:2015-Norm zertifiziert.
- Dazu wurde das Qualitätsmanagement im Bereich Übersetzungsdienstleistungen im Rahmen eines Audits überprüft.
- Die Zertifizierung bezieht sich auf die gelebte Qualität unserer Dienstleistungen und unseres Workflows.
- Wesentliche Grundsätze der TÜV-Zertifizierung sind Prozessoptimierung und ein Qualitätsmanagement in allen wesentlichen betrieblichen Prozessen.
Linguamon.de ist bei DIN CERTCO des TÜV Rheinland unter der EN-Reg.-Nr. 7U125 als Unternehmen für hochwertige Übersetzungsleistungen registriert.
Dies garantiert Ihnen
- den Einsatz von nachweislich qualifizierten Übersetzern: bei uns ausschließlich Muttersprachler mit abgeschlossenem Hochschulstudium im jeweiligen Fachgebiet und mindestens 3 Jahren Erfahrungen als Fachübersetzer.
- genau definierte Prozessabläufe im gesamten Übersetzungsprozess: Jeder Text wird von einem fachlich qualifizierten Spezialisten Korrektur gelesen, Kundenfeedback systematisch eingearbeitet und die Freigabe erfolgt erst, nachdem das Projektmanagement die Übersetzung verifiziert hat.
- die Dokumentation und Archivierung jedes Schritts im Übersetzungsprozess: für Sie jederzeit einsehbar über Ihren Login-Bereich auf unserer Website.
Alle technischen Übersetzungen werden von uns im Einklang mit den internationalen Qualitätsstandards nach DIN ISO 17100 durchgeführt. Diese Übersetzungsnorm (Übersetzungsdienstleistungen und Qualitätsmanagement in Übersetzungsunternehmen) definiert die Anforderungen in Bezug auf die wesentlichen Prozesse, Ressourcen und alle weiteren Elemente, um eine qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistung zu erstellen.