Juristische Übersetzungen
Juristische Fachübersetzungen von Rechts- und Vertragstexten
Rechtsübersetzungen und Juristische Terminologie stellen hohe Ansprüche an den Übersetzer. Juristisch relevante Texte dürfen nicht nur sinngemäß übersetzt werden, sondern müssen rechtssicher sein. Darum geben wir bei Linguamon.de Ihre juristischen Texte wie AGB, Verträge, Gerichtsurteile oder Gesetze ausschließlich in die Hände von studierten Juristen oder juristisch-versierten Diplom-Übersetzern.
Diese erfahrenen, rechtskundigen Fachleute beherrschen die Terminologie perfekt und sicher. Sie sind staatlich anerkannt, von deutschen Gerichten ermächtigt und entsprechen somit den hohen Anforderungen für juristischer Fachübersetzungen.
Bevor wir die übersetzten Dokumente an Sie zurücksenden, prüft ein weiterer juristisch versierter Mitarbeiter die Qualität sorgfältig nach dem 4-Augen-Prinzip.
Damit Sie sich ganz sicher sein können.
Gerne nehmen wir auch Ihre Express-Aufträge entgegen. Sobald uns Ihre Unterlagen vorliegen, erhalten Sie umgehend Ihren persönlichen Liefertermin.
Benötigen Sie die Übersetzung einer Urkunde oder eines Vertrags?
Wir liefern Ihnen schnell und zu fairen Preisen beglaubigte Übersetzungen, die von allen Behörden, Gerichten und Konsulaten akzeptiert werden.
Wir übersetzen in den Bereichen:
- Arbeitsrecht
- Erbrecht
- EU-Recht
- Familienrecht
- US-Kartellrecht
- Baurecht
- Internationalesrecht
- Patentrecht
- Prozessrecht
- Steuerrecht
- Strafrecht
- Vertragsrecht
- Völkerrecht
- Wirtschaftsrecht
- Zivilrecht

Geben Sie Ihre Kontaktdaten in das Schnellformular ein und senden uns den zu übersetzenden Text.

Eine textgetreue Übersetzung oder z.B. werbesprachliche Übertragung? Wir beraten Sie gern.

Ein erfahrener Muttersprachler, der auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert ist, übersetzt Ihren Text.

Die Übersetzung wird nach dem 4-Augen-Prinzip durch einen zweiten Mitarbeiter lektoriert und pünktlich ausgeliefert.

Haben Sie noch Fragen?
