Technische Übersetzungen
Fachübersetzungen für Industrie und Technik – weil wir ausgebildete Experten mit dem nötigen Fachwissen einsetzen
Technische Fachübersetzungen müssen präzise und dabei verständlich sein. Schon kleine Ungenauigkeiten in einer Betriebs- oder Bedienungsanleitung können zu technischen Störungen aufgrund von Bedienungsfehlern und damit zu Personen- oder Sachschäden, hohen Kosten sowie Imageverlust führen. Gleiches gilt bei Sicherheitsdatenblättern, Wartungsplänen sowie der Maschinen- oder Anlagendokumentation. Gerade wenn noch eine wissenschaftliche Komponente hinzu kommt und an spezielles Forschungsmaschinen gearbeitet wird.
Bei Linguamon.de vertrauen wir Ihre technischen Übersetzungen ausschließlich versierten und qualifizierten Muttersprachlern mit Hochschulstudium auf diesem Gebiet an. Sie verfügen über branchenspezifische Spezial- und Fachkenntnisse und beherrschen die benötigte Fachterminologie. Darum können Sie gewiss sein, dass wir in unserem Netzwerk einen Spezialisten finden, der zu Ihrem Auftrag passt.
Zertifizierte Qualitätsgarantie
Alle technischen Übersetzungen werden von uns im Einklang mit den internationalen Qualitätsstandards nach DIN ISO 17100 durchgeführt. Dafür sind wir bei DIN CERTCO/TÜV Rheinland registriert.
Wir versprechen Ihnen
- den Einsatz von nachweislich qualifizierten Übersetzern
Bei uns ausschließlich Muttersprachler mit Hochschulstudium im jeweiligen Fachgebiet und mehrjähriger Erfahrungen als Fachübersetzer. - genau definierte Prozessabläufe im gesamten Übersetzungsprozess
Jeder Text wird von einem fachlich qualifizierten Spezialisten Korrektur gelesen und Kundenfeedback systematisch eingearbeitet. - die Dokumentation und Archivierung jedes Schritts im Übersetzungsprozess
Erst nach Abschluss aller Teilschritte erfolgt die Freigabe durch den Projektmanager.
Dafür bauen wir mit Ihnen gemeinsam ein Glossar auf, beispielsweise aus Ihren Publikationen und Datenbanken, das wir ständig ergänzen und aktualisieren. Damit fixieren wir textliche und inhaltliche Konsistenz und sorgen für stilistische Geschlossenheit Ihrer Übersetzung.
Wir achten darauf, dass Ihre firmenspezifischen Fachtermini konsistent und korrekt verwendet werden!
Geben Sie Ihre Kontaktdaten in das Schnellformular ein und senden uns den zu übersetzenden Text.
Eine textgetreue Übersetzung oder z.B. werbesprachliche Übertragung? Wir beraten Sie gern.
Ein erfahrener Muttersprachler, der auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert ist, übersetzt Ihren Text.
Die Übersetzung wird nach dem 4-Augen-Prinzip durch einen zweiten Mitarbeiter lektoriert und pünktlich ausgeliefert.