Juristische Übersetzungen

Präzise und gewissenhaft

Äußerste Präzision, Gewissenhaftigkeit, eine tiefe Kenntnis unterschiedlicher Verwaltungs-, Bildungs- und Rechtssysteme sowie Terminologie- und Stilsicherheit zeichnen unsere juristischen Fachübersetzungen aus.

Unsere erfahrenen Fachübersetzer verfügen über die notwendigen sprachlichen und sachlichen Fachkenntnisse. Sie sind staatlich anerkannt beziehungsweise von deutschen Gerichten ermächtigt und entsprechen somit den hohen Anforderungen juristischer Fachübersetzungen.

Größten Wert legen wir auf eine konstant hohe Übersetzungsqualität sowie eine schnelle und reibungslose Abwicklung Ihrer Übersetzungsaufträge - auch in eiligen Situationen.

Datenschutz wird bei uns groß geschrieben

Im Rahmen des Datenschutzes sind unsere Übersetzer von uns schriftlich zu absoluter Geheimhaltung und Vertraulichkeit verpflichtet.

Wenn es einmal schnell gehen muss

Gerne nehmen wir auch Ihre Eilaufträge entgegen. Sobald uns Ihre Unterlagen vorliegen, erhalten Sie umgehend Ihren persönlichen Liefertermin.

Wir sind behördlich anerkannt

Ihre Übersetzungen werden durch von deutschen Gerichten ermächtigten Übersetzern beglaubigt.

Diese juristischen Übersetzungen bieten wir Ihnen unter anderem an:

  • Arbeitsrecht
  • Erbrecht
  • EU-Recht
  • Familienrecht
  • US-Kartellrecht
  • Baurecht
  • Internationales Wirtschafts- und Vertragsrecht
  • Patentrecht
  • Prozessrecht
  • Steuerrecht
  • Strafrecht
  • Vertragsrecht
  • Völkerrecht
  • Wirtschaftsrecht
  • Zivilrecht

Wir übersetzen

  • Urkunden
  • Vernehmungsprotokolle
  • Gefangenenpost
  • Klageschriften
  • Obduktionsberichte
  • Antrag auf Versorgungsausgleich
  • Antrag auf Scheidung
  • Wichtige Hinweise (diverse Schriftstücke)
  • Formulare für Zustellungen im Ausland
  • Anhörungsbogen
  • Rechtshilfeersuchen und dazugehörige Antworten
  • Schriftverkehr