German
english
franzoesisch
italienisch
spanisch
tuerkisch

International Translation Service
for all Languages and Specialised Fields

Tag cloud
Address

Linguamon GmbH
Kaiserstrasse 115
D-44143 Dortmund

Telephone:
+49 (0) 231 / 55 75 130
Fax:
+49 (0) 231 / 57 26 10
E-Mail:
info@linguamon.de

Linguamon GmbH
Friedrichstr. 56
D-10117 Berlin

Telephone:
+49 (0) 30 / 46 72 40 560
Telefax:
+49 (0) 30 / 46 72 40 569
E-Mail:
berlin@linguamon.de

 

Equipment

Equipment

At Linguamon all of the following programs are included in the current active working environment.

  • MS Word
  • MS Project
  • MS Acess
  • MS Excel
  • Visio

  • Framemaker 
  • Ventura Publisher
  • Pagemaker
  • Interleaf
  • QuarkXpress

  • PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • Freehand
  • etc.

If required, we can also use tools for Computer Aided Translations (CAT), so-called Translation Memory Tools, e.g. Transit™, SDL Trados™, and Across™. These not only guarantee the consistency of the terminology and style of your translation but also enable you to make extensive savings both in terms of time and cost.

The quality of the content of technical documentation for a machine or plant is often of decisive importance for a trouble-free and secure production process. Well-written and professionally translated documentation also provides direct economical advantages such as a reduction in the number of warranty claims made and lower expenditure for customer care by telephone as a result of supposed faults caused by incorrect use.

 

across personal edition

 

 

The translations into the required foreign language are carried out pursuant to EU directives and DIN EN 15038 - Linguamon is registered under EN-Reg.Nr. 7U125.